2009年5月9日 星期六
鄧麗君MP3 - 我只在乎你(日語)
時の流れに身をまかせ(我只在乎你)(我只在乎你)
作詞:荒木とよひさ 作曲:三木たかし歌:鄧麗君
もしも あなたと逢えずにいたら
Moshimo anata to aezuni itara
わたしは何を してたでしょうか
Watashi wa nani o shi te ta deshouka
平凡だけど 誰かを愛し
Heibon dakedo dareka o aishi
普通の暮し してたでしょうか
Futsuu no kurashi shi te ta deshouka
時の流れに 身をまかせ
Toki no nagare ni mi o makase
あなたの色に 染められ
Anata no iro ni somerare
一度の人生それさえ
Ichido no jinsei soresae
捨てることもかまわない
Suteru koto mo kamawanai
だから お願い そばに置いてね
Dakara onegai soba ni oite ne
いまは あなたしか 愛せない
Ima wa anata shika aisenai
もしも あなたに 嫌われたなら
Moshimo anata ni kirawaretanara
明日という日 失くしてしまうわ
A shi ta to iu hi na ku shi te shimau wa
約束なんか いらないけれど
Yakuso ku nanka iranai keredo
想い出だけじゃ 生きてゆけない
Omoi de dake ja ikite yukenai
時の流れに 身をまかせ
Toki no nagare ni mi o makase
あなたの胸に より添い
Anata no mune ni yori soi
綺麗になれたそれだけで
Kirei ni nareta sore dake de
いのちさえもいらないわ
Inochi sae mo iranai wa
だから お願い そばに置いてね
Dakara onegai soba nii oite ne
いまは あなたしか 見えないの
Ima wa anata shika mienai no
時の流れに 身をまかせ
Toki no nagare ni mi o makase
あなたの色に 染められ
Anata no iro ni somerare
一度の人生それさえ
Ichido no jinsei soresae
捨てることもかまわない
Suteru koto mo kamawanai
だから お願い そばに置いてね
Dakara onegai soba ni oite ne
いまは あなたしか 愛せない
Ima wa anata shika aisenai
翻譯
向(以)時候的流動打敗身體
如果假使與你一直沒能遇見
我做著什麼
平凡,不過愛誰
普通的生活做著嗎
被時候的流動染身體為聽憑職(任)務 你的顏色
連一次的人生那(樣) 扔掉的事也不介意
因此在願望旁邊中
現在沒有你以外愛人
如果假使被你討厭
明天這個星期日丟失了
約定之類不需要,不過
只是回憶活下去沒有
時候的流動聽憑職(任)務身體
在你的胸裡(上)挨近
只是漂亮地習慣了的那個
他也不在
因此在願望旁邊中
現在沒有你以外愛人
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。